My Blog Reflects on Visual Rhetorical Theory and Disability Rhetoric and their Connections to Classical and Contemporary Rhetorical Theory
An Inconvenient Truth
Chaim Perelman
Charles Peirce
Cicero
Defining Visual Rhetorics
Do the Right Thing
George Campbell
Kenneth Burke
Quintilian
Roland Barthes
Saussure
Semiotics
Stephen Toulmin
The Basics: Semiotics
Umberto Eco
Visual Rhetoric
Wayne Booth
today
April 2009
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
visited *loading* times
On Peter Howard's "Haiku Generator," the Javascript program generates haikus (pl: haikis?) and tankas based on a predetermined vocabulary that adheres to the constraints of the poetic forms. Users designate whether the program will use words from specific vocabulary lists with words that are, for example, "standard," "erotic," "silly," and "noir." Simply clicking the designated button begins the process and a haiku or tanka is generated automatically. So, for example, the following haiku was generated using the "standard vocabulary":
Smoothly rough stars burn.
Arrows melt yet priests return.
Cruel stars carouse.
Or:
Hell turns fair hatred.
Kindly kind poverty walks.
Feared rain strokes stanzas.
This program seems completely nonsensical--generating phrases simply from a standard vocabulary. However, there is something completely sensical about it, too. I'm reminded particularly of Umberto Eco's discussion on dictionaries and encyclopedias; specifically, individual dictionaries define concepts (in a one-to-one fashion) whereas encyclopedias function in the form of inference. Or, as Eco writes, "[T]he encyclopedia is a semantic concept and the dictionary is a pragmatic device" (85).
On the surface, then, the vocabulary used by Howard's program would function in Eco's dictionary sense--words that mean something by equavalence but are not culturally relevant or significant. However, the lines of the haiku might also function in the encyclopedic sense, as well. Specfically, the lines do mean something.
Their meaning is in the absense of their meaning. Let me explain: these "dictionaries" of vocabulary reflect the absense of meaning. Technology can't "think" (although the title of Ron Burnett's book How Images Think might challenge that notion); these haikus are really saying nothing. They're just words put together in a pattern that is recognizable because they fit within the conventions of language. The meaning that would be attributed to them would come from the readers' experiences. Just as Eco writes, "signs exist only for a philosophical glance which decides to see them where other minds see only the fictive result of an analogical 'musement'" (9); in other words, signs only mean anything when someone decides the signs mean something. The haikus do not mean anything because I don't attribute meaning to them. They seem nonsensical to me. But, I attribute meaning to the fact that they are generated automatically by a computer. The meaning is that there is no meaning. Technology doesn't attribute meaning to language, humans do. Cognative understanding is a function reserved for humans, not machines.
Burnett, Ron. How Images Think.
Eco, Umberto. Semiotics and the Philosophy of Language.
"Peter's Haiku Generator." http://www.hphoward.demon.co.uk/haikugen/framset1.htm
